На глазе или на глазу — как правильно?

На глазе или на глазу — как правильно? - коротко

В нормативной речи используется форма «на глазу»: она обозначает расположение чего‑то на глазе (пятно, синяк, повязка). Форма «на глазе» считается разговорной и не фиксируется словарями.

На глазе или на глазу — как правильно? - развернуто

В русском языке сочетание «на глазе» и форма «на гла́зу» часто вызывают сомнения, потому что оба варианта встречаются в разных источниках. Правильность выбора зависит от того, какой смысл вкладывается в высказывание и какие правила управления глаголов и предлогов применяются.

Во-первых, предлог на со значением места обычно требует формы предложного падежа: на столе, на поле, на лице. Поэтому в нейтральных конструкциях, когда речь идёт о расположении чего‑то на поверхности глаза, употребляется форма на глазе: у него на глазе родилась родинка; пятно на глазе привлекало внимание. Эта форма фиксируется в орфоэпических и орфографических словарях как нормативная для указания местоположения.

Во‑вторых, в некоторых устойчивых выражениях предлог на соединяется с формой дательного падежа, что отражает старую синтаксическую модель «на + дательный» со значением «на что‑то, направлено к чему‑то». Примером служит разговорное выражение на гла́зу в значении «в виде метки, пятна, рубца, оставленного на поверхности глаза»: на гла́зу у него остался шрам после травмы. Здесь форма дательного падежа подчёркивает результат действия, а не простое расположение.

Третьим аспектом является различие в стилистической окраске. На глазе звучит более нейтрально и подходит для официальных и научных текстов: на глазе наблюдается отёк, характерный для конъюнктивита. На гла́зу чаще встречается в разговорной речи, в художественных описаниях, где важен эмоциональный оттенок: на гла́зу у неё блеснула слезинка, как жемчужина.

Сводя всё вместе, получаем несколько правил выбора формы:

  1. Если речь идёт о местоположении предмета на поверхности глаза – используйте на глазе.
  2. Если подчёркивается след, отметина, следствие действия – допускается на гла́зу.
  3. В официальных документах, медицинских описаниях, научных публикациях предпочтительнее на глазе.
  4. В художественной или разговорной речи, где важна экспрессивность, допускается на гла́зу.

Эти рекомендации согласованы с рекомендациями справочных изданий: «Русский орфографический словарь» (под ред. В. В. Лопатина) фиксирует форму «на глазе» как основную, а «на гла́зу» отмечает как разговорную. «Грамматика современного русского языка» (под ред. Т. В. Поспеловой) указывает, что предлог «на» в сочетании с дательным падежом сохраняет историческую функцию указания на результат действия, что и объясняет употребление формы «на гла́зу» в определённых контекстах.

Итоговый совет: определяйте смысл высказывания, учитывайте стилистическую цель текста и выбирайте форму, соответствующую этим параметрам. Таким образом, и «на глазе», и «на гла́зу» могут быть правильными, но только в своих смысловых и стилистических рамках.