Как переводится set? - коротко
Set переводится как «набор», «комплект»; в роли глагола – «устанавливать», «задать», «приводить в порядок».
Как переводится set? - развернуто
Слово «set» в английском языке обладает огромным спектром значений, поэтому при переводе необходимо учитывать его часть речи и конкретную смысловую нагрузку. Ниже представлены основные варианты перевода, сгруппированные по типу употребления.
Существительное
- набор, комплект — «a set of tools» → «набор инструментов».
- набор (математический) — «the set of natural numbers» → «множество натуральных чисел».
- комплект (одежды, мебели) — «a dinner set» → «комплект посуды».
- группа, серия — «the set of laws» → «группа законов».
- сценический реквизит — «the set of a play» → «сценический реквизит».
- фиксированное положение, установка — «the set of a thermostat» → «установка термостата».
Глагол
- размещать, ставить — «to set the table” → «накрыть стол».
- устанавливать, фиксировать — «to set a rule” → «установить правило».
- задавать (значение) — «to set a temperature” → «задать температуру».
- готовить, подготавливать — «to set the stage” → «подготовить сцену».
- приготавливать (жидкость) — «to set jelly” → «застывать (желе)».
Прилагательное
- установленный, фиксированный — «set price” → «фиксированная цена».
- готовый к использованию — «set to go” → «готов к использованию».
Фразовые и идиоматические сочетания
- «set up» — «создать, организовать» (например, «set up a company» → «создать компанию»).
- «set off» — «взвести, спровоцировать» (например, «set off an alarm” → «взбудить сигнализацию»).
- «set aside» — «отложить, зарезервировать» (например, «set aside funds” → «зарезервировать средства»).
- «set in stone” — «неизменный, окончательный» (например, «rules set in stone” → «неизменные правила»).
Перевод слова «set» требует внимательного анализа предложения, поскольку одна и та же форма может соответствовать разным русским эквивалентам. При выборе варианта следует учитывать стилистическую направленность текста, предметную область и характер действия, которое описывается. Правильный перевод обеспечивает точность передачи смысла и сохраняет естественность русской речи.