Как переводится тирамису?

Как переводится тирамису? - коротко

Тирамису переводится с итальянского как «подними меня» (буквально – «подними меня»), что отражает его воздушную, поднимающую настроение структуру. Это название закрепилось за популярным слоёным десертом с кремом и пропитанным кофе печеньем.

Как переводится тирамису? - развернуто

Тирамису — это название известного итальянского десерта, которое на русский язык переводится не просто как «десерт», а передаёт его смысловую нагрузку. Слово происходит от итальянского выражения tira mi su («подними меня», «поднимай меня»). В этом сочетании tira — повелительная форма глагола «тянуть», mi — местоимение «мне», а su — частица, указывающая направление «вверх». Таким образом, дословный перевод звучит как «подними меня» или «поднимай меня».

В русскоязычной кулинарной литературе слово часто оставляют без изменения, но в пояснениях к меню или в кулинарных словарях встречаются следующие варианты перевода:

  • «Подними меня» — самый буквальный вариант, отражающий оригинальное значение.
  • «Восстанавливающий» — метафорический перевод, подчёркивающий, что десерт считается энергетическим.
  • «Поднимающий настроение» — интерпретация, учитывающая ассоциативный смысл.
  • «Десерт, поднимающий» — комбинация, позволяющая сохранить название и добавить смысловую нагрузку.

Стоит отметить, что в большинстве ресторанных меню термин «тирамису» используется без перевода, поскольку он уже стал международным брендом конкретного блюда. Тем не менее, в академических и учебных материалах часто указывают его буквальное значение, чтобы подчеркнуть исторический и культурный контекст происхождения десерта. Это помогает читателю понять, почему именно такой рецепт – слоёный бисквит, пропитанный кофе и маскарпоне, посыпанный какао‑порошком – получил название, несущие в себе идею «поднятия» как вкусового, так и эмоционального.