Как переводится FAST?

Как переводится FAST? - коротко

FAST переводится как «быстрый», «скорый», иногда «быстро». Это простое и однозначное значение.

Как переводится FAST? - развернуто

Слово fast в английском языке имеет несколько значений. Как прилагательное оно обозначает «быстрый», «скорый», «резко движущийся». Как наречие употребляется в значении «быстро», «незамедлительно». В качестве глагола переводится как «постигать», «постигать постыдно» (например, to fast – «воздерживаться от еды»).

Помимо обычного значения, FAST часто выступает как аббревиатура. В разных областях она расшифровывается по‑разному, и каждая расшифровка требует отдельного перевода.

  • Медицина – система быстрой оценки инсульта: Face (лицевой паралич), Arm (слабость в руке), Speech (нарушение речи), Time (время). Перевод: «Лицо, Рука, Речь, Время». Эта формула используется для мгновенного распознавания ишемического инсульта.
  • Медицина (другой вариант) – ультразвуковое исследование брюшной полости: Focused Assessment with Sonography in Trauma. Перевод: «Целевая оценка с помощью ультразвука при травме».
  • Информационные технологииFast Application Service Transfer. Перевод: «Быстрая передача сервисных приложений».
  • Бизнес и финансыFinancial Accounting Standards Board. Перевод: «Совет по финансовым стандартам учёта».
  • ОбразованиеForeign Academic Study and Training. Перевод: «Иностранные академические исследования и подготовка».
  • ТранспортFaster Air Service Terminal. Перевод: «Терминал быстрого воздушного обслуживания».

Каждая из этих расшифровок отражает специфическую сферу применения, поэтому перевод зависит от того, о какой области идёт речь. Если речь идёт о медицинском протоколе, обычно используют вариант «Лицо‑Рука‑Речь‑Время». При описании ультразвукового исследования выбирают «Целевая оценка с помощью ультразвука при травме». В технической документации часто встречается «Быстрая передача сервисных приложений».

Таким образом, перевод FAST может варьировать от простого «быстрый» до сложных фраз, полностью передающих смысл оригинального английского термина в конкретной профессиональной области.