Как на английском будет "спокойной ночи"? - коротко
На английском «спокойной ночи» переводится как Good night. Это универсальное пожелание перед сном.
Как на английском будет "спокойной ночи"? - развернуто
«Спокойной ночи» — фраза, которую мы произносим, когда прощаемся перед сном или желаем собеседнику приятного отдыха. На английском языке существует несколько эквивалентов, каждый из которых подходит для определённой ситуации.
Самый прямой и универсальный вариант — Good night. Это короткое прощание, которое употребляется как среди друзей, так и в более формальной обстановке. Пример: I’m heading to bed now. Good night!
Если хочется добавить тёплого пожелания, можно использовать Sleep well. Эта фраза подчёркивает заботу о качестве сна собеседника и часто звучит в разговоре между близкими людьми. Пример: You’ve had a long day, sleep well.
Для более нежного, почти поэтического тона подойдёт Sweet dreams. Оно подразумевает, что человек будет видеть приятные сны, и обычно произносится в семейном кругу или между партнёрами. Пример: Good night, honey. Sweet dreams.
Вариант Have a good night немного расширенный, он может употребляться как в начале, так и в конце беседы, когда желают приятного вечера, а не только сна. Пример: Enjoy the party and have a good night.
Для детей часто используют уменьшительно‑ласкательное Night night. Это простое и дружелюбное прощание, которое легко запоминается малыми слушателями. Пример: It’s time to go to bed. Night night!
Если нужно подчеркнуть, что ночь будет спокойной и безмятежной, иногда прибегают к выражению May your night be peaceful. Это более формальное и несколько литературное пожелание, подходящее для писем или официальных сообщений. Пример: Wishing you a restful weekend. May your night be peaceful.
Ни один из этих вариантов не является строгим синонимом в любой ситуации; выбор зависит от уровня близости с собеседником, контекста общения и желаемого эмоционального оттенка. В повседневной речи «Good night» остаётся наиболее часто употребляемым, а остальные формы добавляют индивидуальности и тепла в разговор.