Как будет на английском самолет? - коротко
На английском слово «самолёт» переводится как plane (короткая форма) или airplane (полная форма). Оба варианта правильны, но “plane” используется чаще из‑за своей лаконичности.
Как будет на английском самолет? - развернуто
В английском языке для обозначения летательного аппарата, названного в русском «самолёт», существует несколько вариантов. Наиболее распространённым является слово airplane – оно употребляется преимущественно в США и Канаде. В Великобритании, Австралии и других странах, где преобладает британский вариант английского, предпочтительнее форма aeroplane; обе версии полностью взаимозаменяемы и означают один и тот же тип транспортного средства.
Помимо основных вариантов, в разговорной речи часто встречается укороченный термин plane. Он используется как в письменных, так и в устных высказываниях, когда из контекста ясно, что речь идёт именно о самолёте, а не о плоскости или иной геометрической фигуре.
Этимология
- airplane образовано от слов air (воздух) и plane (плоскость, от лат. planum – «плоский»).
- aeroplane сочетает греческий элемент aero‑ (воздух) и тот же корень plane.
Примеры употребления
- The airplane landed smoothly on the runway. – Самолёт мягко приземлился на взлётно‑посадочную полосу.
- British aeroplanes were widely used during the war. – Британские самолёты широко использовались во время войны.
- She booked a flight on a private plane. – Она забронировала рейс на частном самолёте.
Список часто встречающихся синонимов и близких по смыслу терминов
- aircraft – общий термин для всех летательных средств, включая самолёты, вертолёты, дроны;
- jet – реактивный самолёт, часто подразумевает высокую скорость;
- propeller plane (или prop plane) – самолёт с винтовым двигателем;
- biplane – двухкрылый самолёт, характерный для ранних летательных аппаратов.
Таким образом, при переводе русского названия на английский следует выбирать слово, соответствующее региональному варианту языка и стилю высказывания: airplane для американского английского, aeroplane – для британского, а в нейтральных или разговорных контекстах допустимо использовать просто plane.