1. Единственно верный вариант
1.1. Значение и употребление слова
1.1. Значение и употребление слова
Слово приобрести обозначает действие, направленное на получение чего‑либо: покупку, завоевание, освоение, а также достижение определённого уровня знаний или навыков. Оно относится к глаголам совершенного вида и отвечает на вопросы «что сделать?», «что получить?». Употребляется во всех стилях речи — от делового до художественного.
Примеры употребления:
- Он решил приобрести новый автомобиль.
- За годы обучения студент приобрёл уверенные навыки программирования.
- Компания приобрела небольшую фирму, расширив тем самым свой рынок.
Ошибочная форма преобрести не фиксируется в нормативных словарях русского языка. Она возникает из неверного сочетания приставки «пре‑», которая обычно усиливает значение (преобразовать, превзойти), и корня «об‑». Поскольку смысл «приобрести» не подразумевает усиления, а лишь указывает на факт получения, правильным является только вариант с приставкой «при‑».
Таким образом, в любой ситуации, когда речь идёт о приобретении чего‑либо, следует использовать глагол приобрести. Это соответствует орфографическим нормам и обеспечивает ясность высказывания.
1.2. Морфемный состав
1.2.1. Приставка при-
При‑ — одна из самых продуктивных приставок русского языка. Она придаёт глаголам значение приближения, присоединения, накопления или достижения предела. В сочетании с корнем «об‑» образуется глагол «при‑об‑рести», где приставка указывает на действие, направленное к объекту: человек получает что‑то в своё распоряжение.
Приобрести — нормативное слово, закреплённое в словарях. Оно обозначает процесс получения чего‑либо, переход права собственности, а также приобретение навыков или знаний. Примеры употребления:
- Он приобрёл новый автомобиль.
- За годы работы он приобрёл большой опыт.
Преобрести не фиксируется в орфографических и толковых словарях. Приставка пре‑ обычно усиливает значение (пре‑высокий, пре‑много) или указывает на превышение, но в сочетании с корнем «об‑рести» такой формы не образуется. Поэтому слово «преобрести» считается ошибочным и не рекомендуется к использованию.
Итог: при желании выразить действие получения чего‑то следует пользоваться проверенным глаголом «приобрести». Любые попытки заменить его на «преобрести» приводят к лексическим и орфографическим нарушениям.
1.2.2. Корень -обрест-
1.2.2. Корень ‑обрест‑ служит основой в ряде слов, где значение сосредоточено на действии получения, нахождения, завоевания. От него образуется глагол «об‑ре́сти» («обрести» — «найти», «получить»), а также производные с приставками «при‑» и «за‑».
Слово «приобрести» входит в нормативный словарь русского языка. Приставка «при‑» указывает на приближение действия к субъекту: «при‑ + обрести» = «получить, стать владельцем». Форма полностью соответствует морфологическим правилам: корень ‑обрест‑ (в историческом виде) + суффикс ‑и‑ + окончание.
Слово «преобрести» не имеет статуса нормативного. Приставка «пре‑» обычно придаёт значение «через край», «очень», «пере‑», но в сочетании с корнем ‑обрест‑ она не фиксируется в словарях и не соответствует историческому развитию. Попытка употребить её воспринимается как орфографическая ошибка.
Кратко о правильных вариантах:
- приобрести — нормативно, употребляется в официальных и разговорных текстах.
- преобрести — отклоняется нормативными источниками, считается ошибкой.
Если нужно подчеркнуть интенсивность или избыточность действия, следует использовать другие средства: «полностью приобрести», «получить в полном объёме» и т.п., а не придумывать несуществующее «преобрести».
Таким образом, единственно правильным и закреплённым в языке является глагол «приобрести».
1.2.3. Суффиксы и окончания
1.2.3. Суффиксы и окончания – важные инструменты словообразования, определяющие смысловую и грамматическую форму слова. При разборе глаголов «приобрести» и «преобрести» внимание сразу переходит к приставкам, которые в русском языке имеют чётко установленные функции.
- При‑ — приставка, указывающая на приближение действия к объекту, на его начало или на добавление чего‑то. В глаголе «при‑обрести» она передаёт значение «получить, завладеть чем‑либо». Слово полностью соответствует нормам орфографии и употребляется во всех стилях речи.
- Пре‑ — приставка, обычно означающая «очень», «через», «пере‑», либо указывающая на преувеличение качества. В сочетании с корнем «‑обрести» она бы означала «получить в избыточной мере», однако такой вариант не закреплён в словарях и считается ошибочным.
Окончание глагола «приобрести» – ‑ти, типичное для инфинитива совершенного вида. Суффиксов в этом слове нет; смысловое различие достигается исключительно за счёт приставки. Поэтому правильным выбором будет форма с приставкой при‑.
Если нужен глагол, передающий интенсивность действия, следует искать другие корни и приставки, а не пытаться искусственно модифицировать «приобрести» при помощи пре‑.
Итого, при построении фраз следует использовать «приобрести», а попытки употребить «преобрести» приводят к нарушению нормативных правил русского языка.
2. Анализ ошибочного написания
2.1. Распространенность ошибки
Ошибка, связанная с заменой глагола «приобрести» на «преобрести», встречается в речи и письменных текстах гораздо чаще, чем кажется на первый взгляд. По результатам корпусных исследований русского языка, в выборке из более чем пяти миллионов словоформ такие замены фиксируются в среднем в 0,8 % всех употреблений глаголов, означающих получение чего‑либо. При этом в художественной литературе частота снижается до 0,3 %, тогда как в интернет‑комментариях, блогах и социальных сетях показатель достигает 1,5 % и более.
Основные причины распространённости ошибки:
- Графический сходство – буквы «и» и «е» в начале слов часто путаются при быстром наборе или чтении.
- Неправильное понимание приставок – многие считают, что приставка «пре‑» усиливает значение, и поэтому используют её, полагая, что речь пойдёт о «получении в большем объёме».
- Недостаточная языковая практика – у людей, не регулярно сталкивающихся с нормативными словарями, такие нюансы легко ускользают.
Последствия употребления «преобрести» очевидны: смысл предложения искажается, а стиль текста ухудшается. В деловой переписке такая ошибка воспринимается как непрофессионализм, в академических работах – как нарушение орфоэпических норм.
Чтобы избежать ошибки, следует помнить, что глагол «приобрести» обозначает процесс получения чего‑то, а «пре‑» в русском языке обычно указывает на преувеличение, превалирование или переход в более высокий уровень. В сочетании с глаголом «обратить» приставка «пре‑» образует отдельное слово «преобразовать», но с глаголом «приобрести» она не сочетается. Поэтому при описании покупки, получения навыка, освоения свойства следует использовать только «приобрести».
Практический совет: при написании текста проверяйте слово в словаре или используйте автокоррекцию, настроенную на русский язык. Регулярные упражнения по орфографии помогут закрепить правильную форму и снизить частоту ошибок до минимума.
2.2. Причины возникновения неверного варианта
2.2.1. Влияние других слов
Слова, окружающие глагол, способны полностью изменить смысл предложения и определить, какое из двух вариантов – «приобрести» или «преобрести» – будет уместным. Главное различие между этими глаголами состоит в оттенке значения: «приобрести» обозначает получение чего‑то в общем, без оценки качества, тогда как «преобрести» подчёркивает, что объект получен в избыточном количестве, часто с негативным оттенком.
-
Сочетания с количественными указателями
- «купить много книг» → лучше «преобрести», потому что подразумевается избыточность.
- «получить нужный набор инструментов» → предпочтительно «приобрести», так как речь идёт о достаточном, требуемом количестве.
-
Наличие оценочных прилагательных
- «купить дорогие часы» → нейтрально, подходит «приобрести».
- «купить ненужные вещи» → более естественно «преобрести», поскольку подчеркивается излишек.
-
Глаголы‑связки и предлоги
- «решил приобрести дом» – действие рассматривается как целенаправленное и разумное.
- «решил преобрести дом» – звучит нелепо, потому что «пре‑» требует указания на избыточность, а в случае недвижимости это редко уместно без дополнительных уточнений.
-
Слова, указывающие на цель или необходимость
- «для работы необходимо приобрести программное обеспечение» – цель ясна, избыточность не подразумевается.
- «для коллекции он преобрёл редкие марки» – здесь подчёркивается, что предметов собрал больше, чем требуется.
Таким образом, при выборе между «приобрести» и «преобрести» следует обращать внимание на сопутствующие слова: количественные маркеры, оценочные прилагательные, глагольные конструкции и цель высказывания. Если окружающие элементы указывают на избыточность, избыток или нежелательность количества, предпочтителен «преобрести». В остальных случаях правильнее использовать «приобрести». Такой подход гарантирует точность и стилистическую уместность выражения.
2.2.2. Фонетические особенности
Вопрос выбора между словами приобрести и преобрести требует не только лексического, но и фонетического рассмотрения. Оба варианта содержат одинаковую морфемную основу –‑ ‑обрести, однако различаются приставкой, что отражается в их звучании и в восприятии носителями языка.
Первый фонетический аспект – ударение. В слове приобрести ударение падает на второй слог: при‑о́ брести. При добавлении приставки пре‑ ударение сохраняется на том же слоге: пре‑о́ брести. Таким образом, изменение приставки не меняет позицию ударения, но создаёт дополнительный звук «пре», который усиливает нагрузку на начальный слог.
Второй аспект – редукция гласных в безударных позициях. В обеих формах первый гласный «и» и «е» находятся в безударных позициях и произносятся как редуцированные [ɪ] и [ɐ] соответственно. При произнесении преобрести возникает более длительная предударная часть, что часто приводит к нечеткой артикуляции гласного «е» и к его слиянию с последующим «о», создавая звукоподобный переход [je].
Третий аспект – ассимиляция согласных. При сочетании приставки при‑ с корневой согласной [б] происходит мягкая ассимиляция, которая почти не ощущается: [prʲɪəbˈrʲesʲtʲi]. В варианте пре‑ происходит более заметная ассимиляция, поскольку глухой согласный [p] перед звонким [b] усиливает артикуляционное напряжение: [prʲeəbˈrʲesʲtʲi]. Такая ассимиляция воспринимается как менее естественная в современном русском произношении.
Четвёртый, но не менее важный, аспект – частотность употребления. По статистике разговорной речи и письменных источников, форма приобрести встречается в десятки раз чаще, чем преобрести. Последняя ограничена узкоспецифическими диалектными вариантами и стилистически считается ошибкой.
Итоги фонетического анализа:
- ударение одинаково, но начальная часть слова в преобрести удлинена;
- редукция гласных в безударных слогах приводит к менее чёткой артикуляции;
- ассимиляция согласных в пре‑ создаёт избыточное напряжение;
- частотность использования однозначно поддерживает форму приобрести.
На основании этих наблюдений ясно, что нормативным и фонетически более естественным является слово приобрести. Форму преобрести следует рассматривать как отклонение от нормы, ограниченное узкими стилистическими и региональными особенностями.
3. Исторический аспект
3.1. Происхождение слова
3.1. Происхождение слова
Глагол приобрести восходит к древнерусскому приобрести — «заполучить, получить», где приставка при- обозначает приближение действия к субъекту, его направленность на получение чего‑то. Корень ‑об‑рет- связан с глаголом обрать («взять, отобрать»), а суффикс ‑сти формирует инфинитив. Таким образом, первоначальное значение глагола – «получить, взяв к себе».
Существует ошибочная форма преобрести. Приставка пре- в русском языке имеет значение «чересчур», «сверх», «очень» (например, превысить, преуспеть). Сочетание пре- + обрести не вписывается в эту схему, потому что значение «очень обрести» не имеет смысловой нагрузки. Поэтому слово преобрести не фиксируется в нормативных словарях и считается орфографической ошибкой.
Для ясности можно привести краткий список отличий:
- при- — направление действия к субъекту, приближение к цели;
- пре- — усиление, превышение, часто с оттенком отрицания.
Следовательно, в любом официальном тексте, в деловой переписке и в художественной литературе следует использовать только приобрести. Любая попытка заменить его на преобрести приводит к стилистическому и орфографическому нарушению.
Запомните: правильный вариант — приобрести; ошибочный — преобрести. Это правило проверяется в авторитетных словарях и справочниках.
3.2. Изменения в русском языке
3.2. Изменения в русском языке
В современном употреблении слово «приобрести» сохраняет свою нормативность, а вариант «преобрести» считается ошибочным. Причина появления последнего – неверное восприятие приставки «пре-», которая в русском языке обычно усиливает значение (преуменьшить, превзойти). В данном случае смыслового усиления нет, поэтому нормативный глагол остаётся без этой приставки.
Ключевые моменты:
- «Приобрести» означает получить что‑то в собственность, завладеть им.
- «Преобрести» не фиксируется в академических словарях и грамматиках.
- Ошибочный вариант часто возникает в разговорной речи под влиянием аналогий с другими глаголами, где приставка «пре-» действительно усиливает значение.
Почему «приобрести» предпочтительно:
- Исторически слово фиксировано в словарях с формой «при‑».
- Смысловой набор глагола полностью покрывает нужные значения без добавления лишних оттенков.
- Употребление «преобрести» может восприниматься как орфографическая неточность и снижать уровень речевой культуры.
Таким образом, при написании и разговоре следует использовать только форму «приобрести». Это соответствует современным нормам русского языка и отражает правильную историческую традицию.
4. Правила, помогающие запомнить
4.1. Сходные слова с приставкой при-
Слова с приставкой при- образуют целый ряд близких по смыслу и по звучанию единиц. Они часто путаются, особенно когда речь идёт о глаголах, где одна буква меняет значение полностью. Рассмотрим типичные примеры, чтобы сразу увидеть, как работает эта приставка:
- при‑ехать – прибытие к месту назначения;
- при‑нести – доставить что‑то к кому‑то;
- при‑везти – привезти товар издалека;
- при‑брать – взять в своё распоряжение;
- при‑ключить – подключить к системе;
- при‑мерить – примерить одежду;
- при‑обрести – получить в собственность, приобрести.
Во всех этих случаях приставка при- сохраняет значение приближения, присоединения или получения чего‑то. Ошибочное слово преобрести появляется из‑за путаницы с приставкой пре-, которая обычно усиливает значение (пре‑восходить, пре‑доставить). В глаголе «преобрести» такой смысл не существует, поэтому слово считается орфографической ошибкой.
Если нужно выразить действие получения чего‑либо в собственность, следует использовать проверенный вариант приобрести. Он полностью соответствует правилам русского языка и легко проверяется словарём. Любая попытка заменить его на «преобрести» приводит к неверному написанию и нарушает смысловое ядро слова.
Для закрепления материала удобно запомнить несколько простых приёмов:
- Проверьте значение – если речь идёт о присоединении, получении, доставке, выбирайте «при‑».
- Сравните с однокоренными – «при‑ходить», «при‑носить», «при‑бывать» – все они сохраняют смысл приближения.
- Обратитесь к словарю – в нём фиксировано только «приобрести», а «преобрести» отсутствует.
Таким образом, в любой письменной или устной речи правильным будет только приобрести. Ошибочный вариант «преобрести» следует исключать из употребления. Будьте уверены в выборе слова – это укрепит ваш язык и избавит от лишних сомнений.
4.2. Ассоциативные методы
Ассоциативные методы позволяют быстро находить нужное слово, опираясь на связанные с ним понятия, образные сравнения и привычные языковые схемы. При выборе между «приобрести» и «преобрести» именно такие связи определяют правильность употребления.
Слово «приобрести» фиксирует процесс получения чего‑то нового, часто в результате усилий, инвестиций или покупки. Оно тесно связано с глаголами «получить», «заполучить», «достать». Пример: «Он приобрёл навыки, которые открыли новые возможности». Здесь ассоциация с достижением, развитием и приобретением ценного ресурса очевидна.
«Преобрести» образовано префиксом «пре‑», который усиливает значение глагола, придавая ему оттенок «получить в избытке», «перейти границы обычного». С этим словом часто сопоставляют такие термины, как «превзойти», «переполнить». Пример: «Она преобладила в искусстве, получив признание за пределами страны». Здесь акцент делается на исключительном масштабе получения.
Для практического применения ассоциативного подхода можно воспользоваться небольшим списком рекомендаций:
- Если речь идёт о стандартном получении чего‑либо, выбирайте «приобрести».
- Если подчеркивается превышение обычного уровня, усилие или выдающийся результат, предпочтительнее «преобрести».
- Проверьте сопутствующие слова: «приобрести» часто соседствует с «навыки», «знания», «объекты», тогда как «преобрести» комбинируется с «влияние», «признание», «высший уровень».
Таким образом, ассоциативные методы позволяют мгновенно определить, какое из слов подходит в конкретной ситуации, опираясь на смысловые связи и привычные языковые модели. Уверенно применяйте эти приёмы, и выбор между «приобрести» и «преобрести» станет естественным и точным.
4.3. Примеры правильного использования
4.3. Примеры правильного использования
Слово приобрести обозначает действие, направленное на получение чего‑либо в результате покупки, завоевания или накопления. Его употребление фиксировано в нормативных словарях, поэтому в письменной и устной речи оно считается полностью правильным.
Корректные примеры:
- Он приобрёл новый автомобиль после долгих лет экономии.
- Мы приобрели навыки работы с программой за один семестр.
- Компания приобрела долю в стартапе, чтобы расширить свой портфель.
Слова преобрести в русском языке нет. Попытка использовать его воспринимается как ошибка, поскольку приставка пре- в данном случае не образует смыслового глагола.
Неправильный вариант:
- Он преобрёл квартиру.
Вместо этого следует говорить:
- Он приобрёл квартиру.
Таким образом, при необходимости выразить действие получения чего‑либо следует пользоваться глаголом приобрести. Любое отклонение от этой формы приводит к грамматической неточности.